FC2ブログ
10.31
Sat
Flowers blooming in Kamakurayama
2020110118082677c.jpeg

comment 0 trackback 0
10.30
Fri
scarecrow
2020110118055185f.jpeg

comment 0 trackback 0
10.29
Thu
鎌倉山、広町でのシーンです。収穫を迎えた稲穂が天日干しに、収穫祭があるのでしょうか。
It is a scene in Kamakurayama and Hiromachi. Harvested rice ears are in the sun. When is the harvest festival?
202011011752117a4.jpeg

comment 0 trackback 0
10.28
Wed
Olive fruit
20201101174828bf8.jpeg

comment 0 trackback 0
10.27
Tue
会社のオリーブの木、サイズアップしています。
The company's olive tree is upsized.

202011011722069ac.jpeg

comment 0 trackback 0
10.26
Mon
2020年晩秋の夕暮れ時、寂しげなモニュメント
A lonely monument at dusk in late autumn 2020
202010262040447f7.jpeg

comment 0 trackback 0
10.25
Sun

20201026203615ee8.jpeg

comment 0 trackback 0
10.24
Sat
夕暮れ時 at dusk
20201026203234b58.jpeg

comment 0 trackback 0
10.23
Fri
ふと癒される時 Time to be healed
2020102620275738f.jpeg

comment 0 trackback 0
10.22
Thu
 ふと癒される時 Time to be healed
20201026202249677.jpeg

comment 0 trackback 0
10.21
Wed
鎌倉山、今日のサンセット
Kamakurayama, today's sunset

20201021205909e79.jpeg

comment 0 trackback 0
10.20
Tue
この時期に咲く私の好きな花には思い出が重なっています。
Memories overlap with my beloved flowers that bloom at this time.

クリック ⇒ アメジストメッセージの季節

20201021204715d9d.jpeg

comment 0 trackback 0
10.19
Mon
 家庭菜園のミニトマト、よく実ります!
Home tomatoes grow well.
202010212034049ff.jpeg

comment 0 trackback 0
10.18
Sun
 給湯器が故障しているので、ポータブルの湯沸器を使用してお湯を沸かしてからお風呂に入ります。20年修理しながら使用するには、このポータブル湯沸器は必需品です。
It is necessary to use a portable water heater because the water heater is out of order. To use the water heater while repairing it for 20 years, this portable water heater is a must.

20201018194828684.jpeg

comment 0 trackback 0
10.17
Sat
我が家の給湯器は修理しながら20年使用してきました。今回、漏電が原因でまた故障してしまいました。鳥が運んできた植物の種から立派に成長した雑木が室外機の近くにあり、修理に来てくれたメーカー サービスマンのいく先を難んでいます。
I have been using it for 20 years while repairing the water heater in my house. This time it broke down again due to an electric leakage. Near the outdoor unit, there are miscellaneous trees that grow beautifully from the seeds of plants carried by birds. Apparently it got in the way of the repair.

20201018191942996.jpeg

2020101819204023b.jpeg
 
20201018192150f87.jpeg

comment 0 trackback 0
10.16
Fri
Today's flower
202010181916326ac.jpeg

comment 0 trackback 0
10.15
Thu
Today's flower
202010181914504fc.jpeg

comment 0 trackback 0
10.14
Wed
 今や100円ショップは世界にも知られる様になりましたね。便利なものがこの値段で買える。日本人ならではの発想なのでしょうか。
100-yen shops are now known all over the world. You can buy useful items at this price. I think this is an idea unique to Japanese people.

202010142235104a8.jpeg

comment 0 trackback 0
10.13
Tue
Today's flower
202010142255293f8.jpeg

comment 0 trackback 0
10.12
Mon
Today's flower
20201014224657100.jpeg

comment 0 trackback 0
10.11
Sun
 台風14号は、とても珍しいコースをとり太平洋上で熱帯低気圧になりました。台風一過とは呼べない晴れ間です。
Typhoon No. 14 was a very rare course and became a tropical cyclone over the Pacific Ocean. It is a sunny day that cannot be called a fine weather after a typhoon.
20201011183233eba.jpeg

comment 0 trackback 0
10.11
Sun
 台風14号は八丈島の沖合いに位置しています。その影響で雨と北風が吹いており、肌寒く湿度が高いので今年初の薪ストーブ火入れとなりました。 
Typhoon No. 14 is located off the coast of Hachijojima. As a result, rain and north wind are blowing, and it is chilly and humid, so it was the first wood stove burning this year.

20201011175637915.jpeg

comment 0 trackback 0
10.09
Fri
野良猫の、さくらとポンタはフードを仲良く分けあって食べます。
The stray cats, Sakura and Ponta, share the food and eat it.


202010111817394d7.jpeg

comment 0 trackback 0
10.08
Thu
 1年前に売却した日本橋のオフィスの場所です。新しくビジネスホテルになった様子です。
This is the location of the Nihonbashi office that I sold a year ago. It looks like it has become a new business hotel.

202010111745539be.jpeg

20201011174618e7b.jpeg

comment 0 trackback 0
10.07
Wed
鉢植えのクランベリー、味はイマイチ。。。
Potted cranberries
20201007220023ce4.jpeg

comment 0 trackback 0
10.06
Tue
鎌倉に咲く彼岸花 
Red spider lily in Kamakura

202010062154587e3.jpeg

comment 0 trackback 0
10.05
Mon
お陰様で64回目の誕生日を楽しく過ごす事ができました。ありがとうございます♪
金沢の孫娘から私の似顔絵と大好物、中田屋の『きんつば』が届きました。とても嬉しくて目じりのシワが増えています!
I had a good time on my 64th birthday. Thank you ♪
I received my portrait drawn by my granddaughter in Kanazawa. And also Nakata-ya Azuki sweets "Kintsuba". I love this sweet. I'm happy and my eyes are wrinkled!

20201005221834835.jpeg

comment 0 trackback 0
10.04
Sun
ハロウィンとは、毎年10月31日に行われる、古代ケルト人が起源と考えられている祭りですが、何故か日本でも若者中心にお祭り騒ぎ、深く考えずに面白いと思うと取り入れる国民性でしょうか。
All Saints' Eve
Halloween is a festival that originates from the ancient Celts and is held on October 31st every year, but Japanese people imitate it when they find it interesting without thinking deeply.
20201004222304a4f.jpeg

comment 0 trackback 0
10.03
Sat
昨日は中秋の明月、月見日和に感謝です!
Thank you for the full moon in autumn and the best weather!

20201003211500765.jpeg

comment 0 trackback 0
10.02
Fri
 今日は、私の誕生日と33年目の結婚記念日でした。息子からのプレゼントはApple Watch、かなり奮発したようです。感謝です!
Today was my birthday and the 33rd anniversary of my marriage. The gift from my son was an Apple Watch. It was a great surprise to me. Thank you!
202010052224219d8.jpeg

comment 0 trackback 0
10.01
Thu
冬支度もそろそろです。
Winter preparation
2020100320524201b.jpeg

comment 0 trackback 0
back-to-top