07.31
Sat
葛の葉がフェンスまで伸びてきました。秋には葉が枯れるのですが、春から夏に勢いよく伸びて来ます。
『Kuzu 』has grown to the fence. The leaves die in autumn, but they grow vigorously from spring to summer.
『Kuzu 』has grown to the fence. The leaves die in autumn, but they grow vigorously from spring to summer.
今日で、愛猫のジュリアが虹の橋を渡って2年が経ちました。野良猫のポンタもジュリアの事が好きで家に来ていました。ポンタは、ジュリアに助けられたのでしょう。ジュリアとの辛い記憶も時の流れの中に薄らいでいくのを感じ、安らかな気持ちです。
Today, two years have passed since my cat Julia died. Ponta also liked Julia. Ponta may have been helped by Julia. I feel memory with Julia fade in the passage of time. I have a peaceful and gentle feeling.
Today, two years have passed since my cat Julia died. Ponta also liked Julia. Ponta may have been helped by Julia. I feel memory with Julia fade in the passage of time. I have a peaceful and gentle feeling.
07.29
Thu
野良猫のポンタです。1ヶ月前に保護し、足の裏に肉腫があることが判明、そのままペットクリニックに1ヶ月程入院しました。足の裏の怪我もすっかり良くなり里親を探すまで預かってくれる方も見つかりました。治療費は高額でしたが、ポンタが幸せになってくれる事を祈っています。
I protected the stray cat Ponta a month ago. Ponta was admitted to the pet clinic for about a month because of a sarcoma on the sole of foot. Ponta injury was completely improved and I found someone to take care of Ponta until I found his foster parent. The cost of treatment was high, but I hope Ponta will be pleased.
I protected the stray cat Ponta a month ago. Ponta was admitted to the pet clinic for about a month because of a sarcoma on the sole of foot. Ponta injury was completely improved and I found someone to take care of Ponta until I found his foster parent. The cost of treatment was high, but I hope Ponta will be pleased.
スマホに望遠レンズをセットして見る風景。遠くに続く道が日常とは違うイメージが湧いてきます。
Scenery to see with a telephoto lens set on a smartphone. The image of the road that continues far away is different from everyday life.
Scenery to see with a telephoto lens set on a smartphone. The image of the road that continues far away is different from everyday life.
07.26
Mon
七里ヶ浜の沖では、オリンピック。ヨット競技の予選が行われている様です。
Qualifying for the Olympic yacht race is being held off the coast of Shichirigahama.
Qualifying for the Olympic yacht race is being held off the coast of Shichirigahama.
07.25
Sun
スケートボード.ストリート男子、堀米雄斗君、金メダルおめでとうございます。台風8号のウネリが入りはじめ、サーフィン日和です。今日からオリンピック、サーフィン競技もスタートしました。楽しみです!
Skateboarding. Congratulations to Yuto Horigome for the gold medal. The swell of Typhoon No. 8 has begun to enter, and it is a good day for surfing. The Olympics and surfing competitions will start from today. I'm looking forward to it!
Skateboarding. Congratulations to Yuto Horigome for the gold medal. The swell of Typhoon No. 8 has begun to enter, and it is a good day for surfing. The Olympics and surfing competitions will start from today. I'm looking forward to it!
江ノ島方向からヨットが航行してきました。逗子方向へ向かっています。
A yacht sailed from the direction of Enoshima. That yacht is heading towards Zushi.
A yacht sailed from the direction of Enoshima. That yacht is heading towards Zushi.
07.23
Fri
姪の長女の結婚式で横浜北仲通にある式場へ行って来ました。夏の晴天、港横浜の雰囲気の中、良い式でした。
I went to the ceremony hall in Kitanaka Dori, Yokohama for the wedding ceremony of my niece's eldest daughter. It was a good ceremony in the sunny summer and the atmosphere of Minato Yokohama.
I went to the ceremony hall in Kitanaka Dori, Yokohama for the wedding ceremony of my niece's eldest daughter. It was a good ceremony in the sunny summer and the atmosphere of Minato Yokohama.
07.22
Thu
スマホスコープ、なかなか優れ物です。となりの大黒天の表情をとらえることができます。
The smartphone scope is quite excellent. I can capture the expression of Daikokuten next door.
The smartphone scope is quite excellent. I can capture the expression of Daikokuten next door.
07.21
Wed
スマホに取り付けられる望遠レンズを購入しました。5000円程度の物なのであまり期待はしていませんが、試してみます。
I bought a telephoto lens that can be attached to my smartphone. It's about 5,000 yen, so I don't expect much, but I'll give it a try.
I bought a telephoto lens that can be attached to my smartphone. It's about 5,000 yen, so I don't expect much, but I'll give it a try.
07.18
Sun
梅雨も明けて今日は煙突掃除です。煙突に耐熱塗装をして冬に向けて準備万端です。
After the rainy season, I cleaned the chimney today. I applied heat resistant paint to the chimney. I'm ready for winter.
After the rainy season, I cleaned the chimney today. I applied heat resistant paint to the chimney. I'm ready for winter.
07.17
Sat
07.11
Sun
この土日で薪ストーブの窓ガラスを外し傷んだ鋼板の補修とガラスドア周りのガスケットを交換、2日間の作業となりました。
On this Saturday and Sunday, I removed the window glass of the wood stove, repaired the damaged steel plate, replaced the gasket around the glass door, and it was a two-day work.
On this Saturday and Sunday, I removed the window glass of the wood stove, repaired the damaged steel plate, replaced the gasket around the glass door, and it was a two-day work.
07.10
Sat
久々の晴天に、薪ストーブのメンテナンスです。薪ストーブの上部にセットしているダンパーの耐火煉瓦が割れているので、焼物の補修に使用するセラミックボンドでつなぎ合わせます。固着した後にストーブ内で熱が加わると焼き物の陶器の様になるようです。また予備として耐火セラミックボードを加工してダンパーを作りました。
It's been a long time since the weather was fine, and it's maintenance of the wood stove. The refractory bricks of the damper set on the top of the wood stove are cracked, so join them with the ceramic bond used to repair the pottery. When heat is applied after fixing, it becomes hard like pottery. Also, as a spare, I made a damper by processing a refractory ceramic board.
It's been a long time since the weather was fine, and it's maintenance of the wood stove. The refractory bricks of the damper set on the top of the wood stove are cracked, so join them with the ceramic bond used to repair the pottery. When heat is applied after fixing, it becomes hard like pottery. Also, as a spare, I made a damper by processing a refractory ceramic board.
07.04
Sun
家の薪ストーブは使い続けて20年、冬に向けて今年は念入りにメンテナンスを行う予定です
I have been using the wood stove in my house for 20 years, and I plan to carry out careful maintenance this year for the winter.
I have been using the wood stove in my house for 20 years, and I plan to carry out careful maintenance this year for the winter.
07.03
Sat
遠くから見ていると風景の一部ですが、そこにスポットを当てると新たな世界が見えてきます。
It's part of the landscape when viewed from a distance, but when you zoom in, you can see a new world.
It's part of the landscape when viewed from a distance, but when you zoom in, you can see a new world.