fc2ブログ
05.31
Tue
Today's flower
202206011906405e1.jpeg

comment 0 trackback 0
05.30
Mon
 弘明寺からオフィスへ向かうリバーサイドに望遠カメラを構える人がいます。どうやらカモの赤ちゃんのシャッターチャンスを伺っている様です。
20220530150120d61.jpeg

20220530150159845.jpeg

comment 0 trackback 0
05.29
Sun
 5月はうねりが、あまり入らずサーフィンするタイミングがありませんでした。6月あまり良い波は期待できない月ですが、夏の気配に心ははずんでいます。
In May, there wasn't much swell and there was no time to surf. June is also a month when we can't expect very good waves, but I'm excited about the signs of summer.
2022052920031298f.jpeg

20220529200401482.jpeg

20220529200537159.jpeg

comment 0 trackback 0
05.28
Sat
Today's flower
20220528194538b2f.jpeg

comment 0 trackback 0
05.27
Fri
Today's flower
2022052722254089b.jpeg

comment 0 trackback 0
05.26
Thu
Today's flower
20220526205949781.jpeg

comment 0 trackback 0
05.25
Wed
 玄関前の花壇のリニューアルから始まった工事も完成に近づいています。コンクリートプレーナーで表面を削った場所にはサークルストーンを中心にタイルを貼りました。
The construction that started from the renewal of the flowerbed in front of the entrance is nearing completion. The place where the surface was prepared with a concrete planer was covered with circle stones.
2022052521490981a.jpeg

20220525215012820.jpeg

comment 0 trackback 0
05.24
Tue
Today's flower
2022052420425965e.jpeg

comment 0 trackback 0
05.24
Tue
Today's flower
202205241736177cf.jpeg

comment 0 trackback 0
05.22
Sun
鎌倉駅西口から市役所通りを常盤方面に向かう途中にあるカフェ。100段以上ある階段を登った山間にあります。木々に囲まれ、広々としたスペースは落ち着いた雰囲気でゆっくりくつろげます。先週の金曜日、学生時代の友人とティータイムを楽しみました。
A cafe on the way from the west exit of Kamakura Station to Tokiwa on City Hall Street. It is located in the mountains after climbing more than 100 steps. Surrounded by trees, the spacious space allows you to relax in a calm atmosphere. Last Friday, I enjoyed tea time with my friends. 
20220522163602241.jpeg

comment 0 trackback 0
05.21
Sat
 家庭菜園のいちごが食べ頃です。美味しい!でも満足するには少な過ぎです。
Potted strawberries are about to be eaten. delicious! But it's too little to be satisfied.
20220521194503bd5.jpeg

comment 0 trackback 0
05.20
Fri
我が家で、サーフィン界のレジェンド、出川三千男さんを囲み、東海大学海洋学部時代の友、鷲尾君のちょっと早い慰労、同期会でした。彼は海洋調査船深海や地球丸で海洋観測研究を実施している国立研究開発法人海洋研究開発機構(JAMSTEC)の役員・監査役の任期を今年8月に終えます。彼は学生時代、JAMSTECの研究生として波浪発電の研究をおこない。それを機にJAMSTECに就職しました。当時の私は、気象庁海洋部海上気象課に研究生としてお世話になり、「関東南岸域における沿岸波浪の研究」に携わりました。そのまま気象庁で、台風観測船や南極観測船に乗船し研究者としての道もあったのですが、私は製造業の道で海と関わる事を選びました。我々は学生時代から出川さんに影響を受け、ライフスタイルやサーフィンの楽しみを教えていただきました。当時プロサーファーとして又、サメの世界的研究者として知られた今は亡き、矢野和成君もそのひりとです。「人は楽しい人について行く」その人、出川三千男さんから「人は楽しいからこそ追及したくなる」を学びました。65歳の一つの節目に、ちょっと過去を振り返り、さらなる進化に乾杯 !
It is a "party" of Mr. Washio, a friend of mine when he was a student, centered on Michio Degawa, a legend in the surfing world. In August of this year, the term of director and auditor of the Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology (JAMSTEC), which conducts ocean observation research on ocean research vessels (Deep sea) and the Cikyou Maru, will end. He studied wave power generation at JAMSTEC when he was a student. After that, he got a job at JAMSTEC. At that time, as a research student, I was conducting "research on coastal waves along the southern coast of the Kanto region" at the Japan Meteorological Agency's Ocean Department. I was able to board a typhoon research ship and an Antarctic research ship at the Japan Meteorological Agency. Although I had a career as a researcher, I chose a job related to the sea in the manufacturing industry. We have been a lover of the ocean and surfing since we were students. Kazunari Yano of Inamura, who was a professional surfer at the time and was known as a world-class shark researcher, is also a classmate of the School of Marine Science and Technology, Tokai University. We have been influenced by Mr. Degawa since we were students. Mr. Degawa taught us about the fun of surfing. "People follow fun people." Mr. Degawa taught me that "people pursue because they are fun." At a turning point, look back on the past and toast for further evolution!
2022052109233494b.jpeg

20220521092647efd.jpeg


comment 0 trackback 0
05.19
Thu
Today's flower
20220519161838add.jpeg

comment 0 trackback 0
05.18
Wed
Today's flower
20220518133929298.jpeg

comment 0 trackback 0
05.17
Tue
 20年ぶりに庭をきれいにしています。伊勢砂利が20年の時を経て、土の中に埋まっていたのを掘り起こし、ザルで洗う作業を2日かけて行いました。重労働ですが、綺麗になった砂利道を見ると達成感に満足してます。
I have been cleaning the garden for the first time in 20 years. After 20 years of Ise gravel, I dug up what was buried in the soil and washed it with a colander over two days. It's hard work, but when I see the clean gravel road, I'm satisfied with the sense of accomplishment.
2022051719202474c.jpeg

20220517192137784.jpeg

202205171922210ac.jpeg

comment 0 trackback 0
05.16
Mon
Today's flower
20220516102657a9a.jpeg

comment 0 trackback 0
05.15
Sun
Today's flower
2022051521202973e.jpeg

comment 0 trackback 0
05.14
Sat
Today's flower
20220514234250061.jpeg

comment 0 trackback 0
05.13
Fri
Today's flower
20220513124057be3.jpeg

comment 0 trackback 0
05.12
Thu
 大岡川、弘明寺近辺の浅瀬にくらす亀、晴れた日には甲羅干しでしょうか。
A turtle that lives in the shallow water near Gumyoji, Ooka River. Turtles sunbathe on the sand on sunny days.
20220512102854d9e.jpeg

20220512102929ff0.jpeg

comment 0 trackback 0
05.11
Wed
Today's flower
20220511203530001.jpeg

comment 0 trackback 0
05.10
Tue
 東側の窓を開けると真っ直ぐに伸びた飛行機雲が目にとまりました。昨夜の雨が止み今日は良い天気です。
When I opened the window on the east side, I noticed a straight contrail. The rain stopped last night and the weather is fine today.
202205101516528f3.jpeg

comment 0 trackback 0
05.09
Mon
 一昨日、ホームセンターで板材を持ち上げた時、手に木の棘が刺さってしまい、とげを抜こうとしたのですが抜けない状態でした。無理に抜くと傷がひろがるので動物に備わる自助作用で棘が表皮に出てくるのを待つことにしました。今日の昼、食事の後に手を見ると棘の先端が見えたので、爪の先で引き抜く事ができました。なんと1センチ以上の長です。こんな棘が体内に入っていたなんてびっくりです。人のもつ浄化作用に関心してしまいます。
The day before yesterday, when I lifted a board at a home improvement store, a tree thorn stuck in my hand. On that day, I tried to pull out the thorns, but I couldn't pull them out. If I pull it out forcibly, the wound will spread, so I decided to wait for the spines to come out on the epidermis due to the self-help action of the animal. When I looked at my hand this afternoon, I saw the tip of the thorn. And I was able to pull it out with the tip of my nail. It is over 1 cm long. I was surprised that such a thorn was inside the body. The purifying effect of humans is wonderful.
20220509214707510.jpeg

comment 0 trackback 0
05.08
Sun
 朝から晩まで、DIY庭仕事です。古くなったコンクリート表面んコンクリートプレーナーで削り、ようやくタイル張りの下地が完成しました。薪割りもそうですが、良い道具を使いこなす事に楽しさを感じます。
DIY garden work from morning till night. The old concrete surface was scraped with a concrete planer, and finally the tiled base was completed. As with chopping wood, I find it fun to use good tools.
202205082247445ec.jpeg

202205082248172cf.jpeg

comment 0 trackback 0
05.07
Sat
Today's flower

20220507205311b94.jpeg

comment 0 trackback 0
05.06
Fri
Today's flower
20220506205853ebc.jpeg

comment 0 trackback 0
05.05
Thu
 我が家のさくらんぼ🍒の木にさくらんぼが実りました。一つ食べてみました。食べられますが、成熟すれば美味しいと思います。
The cherries have grown on the tree in my house. I ate one. I think it will be delicious when it matures.
20220505202242b1b.jpeg


comment 0 trackback 0
05.04
Wed
Today's flower
202205042242500bf.jpeg

comment 0 trackback 0
05.03
Tue
 コンクリートの表面加工にトライしています。Yahooオークションで、マキタのコンクリートカンナと集塵機を格安で手に入れました。この道具を使って表面の加工をしました。仕上げはタイルを貼ります。
I am trying to process the surface of concrete. I got a Makita concrete planer and dust collector at a bargain price at the Yahoo auction. I used this tool to process the surface. Finish with tiles.
2022050322205349d.jpeg

2022050322213179d.jpeg

comment 0 trackback 0
05.02
Mon
Today's flower 

20220502213236cf1.jpeg

comment 0 trackback 0
05.01
Sun
 今日は午後から雨です。ゴールデンウィークに出かける方には残念な雨ですが、家で本を読みながら過ごす私にとっては心地よく、窓越しに春雨に生える緑をたのしんでいます。赤と緑のもみじ🍁がきれいです。
It has been raining since the afternoon today. It's a shame for those who go out to play during Golden Week, but it's comfortable for me to spend time reading a book at home, and I enjoy the greenery that grows in the window. The red and green maple leaves are beautiful.
2022050116254577b.jpeg

202205011626441bc.jpeg

comment 0 trackback 0
back-to-top