01.29
Sun
園芸店に行ってきました。ここは花の種類、数が多く良い花を選ぶことができるので気に入っています。
I went to the garden store. I like it here because there are many types and numbers of flowers to choose from.
I went to the garden store. I like it here because there are many types and numbers of flowers to choose from.
01.27
Fri
旧友と大田市場にある老舗でアンコウ鍋を食べながら思春期の楽しい思い出で盛り上がりました。私の兄も来てくれて、最近の若い子に人気のあるというグミを土産にもらいました。今、思春期真っ盛りの子達はこれを食べて盛り上がっているんですね。我々はアンコウ鍋で盛り上がりました。
While eating monkfish hot pot at a long-established restaurant in Ota Market, I talked about our adolescent memories with an old friend. My older brother came too. He also gave us gummy candy, which are said to be popular among young people these days. It seems that adolescent children are eating this and getting excited now. But we'd rather eat the monkfish hotpot.
While eating monkfish hot pot at a long-established restaurant in Ota Market, I talked about our adolescent memories with an old friend. My older brother came too. He also gave us gummy candy, which are said to be popular among young people these days. It seems that adolescent children are eating this and getting excited now. But we'd rather eat the monkfish hotpot.
ニュースによると、10年に一度という寒波が到来し雪も降る可能性があるとのこと。花壇の花を寒波から守るため簡易ビニールハウスを花に被せました。果たして雪はふるのでょうか?
According to the news, there is a possibility that a cold wave like once in 10 years will come and snow will fall. I covered the flowers with a simple vinyl house to protect the flowers in the flower bed from the cold weather. Will it snow? I’m crazy about flowers.
According to the news, there is a possibility that a cold wave like once in 10 years will come and snow will fall. I covered the flowers with a simple vinyl house to protect the flowers in the flower bed from the cold weather. Will it snow? I’m crazy about flowers.
01.22
Sun
風もなく天気も良さそうです。スジ状の地震雲でしょうか。日本は地震が多い国なので、私は然程気になりません。
The weather looks good with no wind. Is it a streaky seismic cloud? Japan is a country with many earthquakes, so I'm not too concerned about it.
The weather looks good with no wind. Is it a streaky seismic cloud? Japan is a country with many earthquakes, so I'm not too concerned about it.
ネコカフェがあるのは日本だけでしょうか。保護されたネコ達も幸せになって、ネコカフェに行く人も癒されて良い関係ですね。
Is it only in Japan that there are cat cafes? The rescued cats are also happy, and the people who go to the cat cafe are healed, so it's a good relationship.
Is it only in Japan that there are cat cafes? The rescued cats are also happy, and the people who go to the cat cafe are healed, so it's a good relationship.
うなぎは家で食べるより、鰻屋で食べたくなります。
I would rather eat eel at an eel restaurant than at home. That's how I feel today.
I would rather eat eel at an eel restaurant than at home. That's how I feel today.
01.19
Thu
川辺に植えられたトウネズミモチの木に青い実がなっています。鳥も食べる様です。
A Ligustrum tree planted by the river is bearing blue fruit. They also eat birds.
A Ligustrum tree planted by the river is bearing blue fruit. They also eat birds.
01.18
Wed
冬至を分岐点に太陽エネルギーの高まりを感じます。そして、植物は春の準備を始めています。
I feel the rise of solar energy at the turning point of the winter solstice. And the plants are starting to prepare for spring.
I feel the rise of solar energy at the turning point of the winter solstice. And the plants are starting to prepare for spring.
01.17
Tue
たい焼きの老舗、東京麻布十番にある浪花屋からのれん分けした店が鎌倉の小町通にでき、私としては嬉しいかぎりです。この時期は、薪ストーブで暖めて食べると最高に美味しくいただけます。
A branch of the famous taiyaki shop, Naniwaya in Azabu, Tokyo, opened on Komachi-dori in Kamakura. I warmed it up with a wood stove and ate it. delicious!
A branch of the famous taiyaki shop, Naniwaya in Azabu, Tokyo, opened on Komachi-dori in Kamakura. I warmed it up with a wood stove and ate it. delicious!
週末から雨になり曇り空ですが、空気が乾燥していて湿度が20%代だったので恵みの雨と思えば気分は晴れます。
It's been raining since the weekend and it's cloudy, but the air is dry and the humidity is in the 20% range, so if I think of it as a blessing, my mood will clear up.
It's been raining since the weekend and it's cloudy, but the air is dry and the humidity is in the 20% range, so if I think of it as a blessing, my mood will clear up.
01.14
Sat
朝から小雨が降っていますが、寒さは和らいでいます。そんな日は薪を少なめに薪ストーブを焚きます。
It had been drizzling since morning, but the cold had eased. On days like that, I reduce the firewood and adjust the warmth of the wood stove.
It had been drizzling since morning, but the cold had eased. On days like that, I reduce the firewood and adjust the warmth of the wood stove.
01.13
Fri
5メートルのハシゴを降りたら、そこは雑木林。20年ほど前は1メートルに満たない木々でしたが、5メートル以上ある樹に成長しました。今は立派な防風林です。
I go down the 5 meter ladder. There is a thicket of trees. About 20 years ago, the trees were less than 1 meter, but they have grown to over 5 meters. It's a good windbreak now.
I go down the 5 meter ladder. There is a thicket of trees. About 20 years ago, the trees were less than 1 meter, but they have grown to over 5 meters. It's a good windbreak now.
01.10
Tue
葛の成長は早く、ツルを伸ばして葉が雑木の上に蓋ってしまいます。今年はそうなる前にツタを切り除去しました。成長したツルを曲げ加工して鉢台のオブジェを作りました。
The kudzu grows quickly and stretches the vine and covers the trees with leaves. This year I cut the ivy before it happened. I made a bowl stand object by bending the grown vine.
The kudzu grows quickly and stretches the vine and covers the trees with leaves. This year I cut the ivy before it happened. I made a bowl stand object by bending the grown vine.
01.09
Mon
南斜面の木々がかなり伸び、枝が6メートルほどの高さまで伸びたので、上部を切り落とし、葛の木のつるを取り除く作業をしました。
The trees on the south slope grew considerably, and the branches grew to a height of about 6 meters, so I cut the upper part. And I did the work of removing the vines of the kudzu tree.
The trees on the south slope grew considerably, and the branches grew to a height of about 6 meters, so I cut the upper part. And I did the work of removing the vines of the kudzu tree.
冬の薔薇と呼ばれる葉牡丹の寄せ植えです。冬場は成長しないのでこのまま綺麗に春まで楽しませてくれます。
It is a group planting of lefe peonies called the winter rose. It does not grow in winter, so you can enjoy it beautifully until spring.
It is a group planting of lefe peonies called the winter rose. It does not grow in winter, so you can enjoy it beautifully until spring.
鎌倉山、広町を散歩していると、小川の土手に水仙がさいていました。
When I was walking in Kamakurayama Hiromachi, I saw daffodils blooming by the stream.
When I was walking in Kamakurayama Hiromachi, I saw daffodils blooming by the stream.
01.06
Fri
新年祝いを兼ねて家の近くの焼肉屋へ行きました。シャトーブリアン、美味しくいただきました。
I went to a yakiniku restaurant near my house to celebrate the New Year. Chateaubriand was delicious.
I went to a yakiniku restaurant near my house to celebrate the New Year. Chateaubriand was delicious.
01.05
Thu
元気に泳ぐ大岡川の鴨を眺めながらの新年の出勤です。
New Year's work while watching the ducks swimming energetically in the Ooka River.
New Year's work while watching the ducks swimming energetically in the Ooka River.
01.04
Wed
今日はうねりもなく静かな海です。ヨットが江ノ島の方へゆっくりと航行していきました。
The sea is calm today with no swell. The yacht sailed slowly towards Enoshima.
The sea is calm today with no swell. The yacht sailed slowly towards Enoshima.
01.02
Mon
家の近くにある緑地を散歩してきました。葉を落とした落葉樹に大きな鳥の巣があるのがわかります。鳶の巣でしょうか。
I took a walk in the green space near my house. You can see a large bird's nest in a deciduous tree that has lost its leaves. Is it a kite's nest?
I took a walk in the green space near my house. You can see a large bird's nest in a deciduous tree that has lost its leaves. Is it a kite's nest?
01.01
Sun
新年あけましておめでとうございます。今年は元旦から波があり午前中初乗りをしました。天気も良く波乗りもできて2023年、最高のスタートです。
Happy new year. This year there was a wave from New Year's Day and I took the first ride in the morning. 2023 is the best start with good weather and surfing.
Happy new year. This year there was a wave from New Year's Day and I took the first ride in the morning. 2023 is the best start with good weather and surfing.